|
MARCA: RAIMONDI
MODELLO: RAIMONDI LEVELLING SYSTEM R.L.S. VITE
3 CONFEZIONI DA 3000 VITI PER PIASTRELLE CON SPESSORE DA 3 A 15 MM E PER FUGA DA 1 MM + 1 PINZA PER APPLICARE LE PIASTRELLE A PAVIMENTO + 1 SCATOLA DA 1700 BASI PER PIASTRELLE CON SPESSORE DA 12 A 20 MM E PER FUGA DA 1,5 MM + 500 CUNEI + 1 SCATOLA DA 1700 BASI PER PIASTRELLE CON SPESSORE DA 12 A 20 MM E PER FUGA DA 3 MM = € 800,00 COMPRESO DI SPEDIZIONE IN AUSTRIA CAP 9701 ED ESCLUSO DI IVA PER TRANSAZIONE INTRACOMUNITARIA
MARKE: RAIMONDI
MODELL: RAIMONDI LEVELING SYSTEM R.L.S. LEBEN
3 PACKUNGEN MIT 3000 SCHRAUBEN FÜR FLIESEN MIT EINER DICKE VON 3 BIS 15 MM UND FÜR FUGEN VON 1 MM + 1 ZANGE ZUM VERBRINGEN DER FLIESEN AUF DEM BODEN + 1 KARTON MIT 1700 SCHRAUBEN FÜR FLIESEN MIT EINER DICKE VON 12 BIS 20 MM UND FÜR FUGEN VON 1 MM 5 MM + 500 KEILE + 1 KARTON MIT 1700 UNTERLAGEN FÜR FLIESEN VON 12 BIS 20 MM DICKE UND FÜR 3 MM FUGEN = € 800,00 INKLUSIVE VERSAND NACH ÖSTERREICH PLZ 9701 UND EXKL
ISTRUZIONI VITI E GHIERE:
Sistema livellante a vite composto da ghiera e base. Una volta innestata la ghiera sulla filettatura presente sulla base, è sufficiente esercitare con le dita. Un rapido movimento sull’apposito punto di presa per ottenere il completo avvitamento della ghiera sulla base (effetto “trottola”). Quando a fine corsa, avvitare ulteriormente la ghiera per ottenere il desiderato livellamento tra le piastrelle. Ad adesivo maturato si provvede alla rimozione colpendo con un martello in gomma bianca (o col piede) la ghiera in senso parallelo alla linea di fuga. In alternativa svitare e rimuovere la ghiera e colpire direttamente la base sempre in senso parallelo alla linea di fuga. La ghiera (studiata per una comoda presa e per esercitare agevolmente la forza necessaria) presenta ampie aperture per consentire la visione della fuga rendendo il sistema idoneo sia per utilizzo sui lati piastrelle che sugli incroci delle piastrelle. Il sistema a vite non richiede nessun utensile per il corretto utilizzo. Due tipi di base disponibili entrambe che realizzano una fuga nominale di 1 mm: versione per piastrelle di spessore compreso tra i 3 ed i 15 mm; versione per piastrelle di spessore da 14 a 26 mm (ideale anche per la posa di pietre naturali). La ghiera è unica ed è idonea per entrambe le basi. Per ottenere fughe di dimensione superiore è sufficiente utilizzare in contemporanea distanziatori tradizionali o rimovibili della misura desiderata (come ad esempio il multidistanziale removibile DOUBLE).
SCHRAUBEN UND MUTTERN ANWEISUNGEN:
Schraubennivelliersystem bestehend aus Ringmutter und Sockel. Nach dem Einrasten der Ringmutter in das Gewinde der Basis genügt es, mit den Fingern zu üben. Eine schnelle Bewegung am entsprechenden Greifpunkt, um das vollständige Aufschrauben der Ringmutter auf die Basis zu erreichen ("Kreiseleffekt"). Drehen Sie am Ende des Hubs die Ringmutter weiter, um die gewünschte Nivellierung zwischen den Fliesen zu erreichen. Wenn der Kleber ausgereift ist, entfernen Sie ihn, indem Sie mit einem weißen Gummihammer (oder mit dem Fuß) parallel zur Fugenlinie auf die Ringmutter schlagen. Alternativ können Sie die Ringmutter abschrauben und entfernen und direkt auf die Basis schlagen, immer parallel zur Fluchtlinie. Die Ringmutter (für einen bequemen Griff und zum einfachen Aufbringen der erforderlichen Kraft ausgelegt) hat große Öffnungen, um den Blick auf die Fuge freizugeben, wodurch das System sowohl für den Einsatz an Fliesenseiten als auch an Fliesenkreuzungen geeignet ist. Das Schraubsystem benötigt zur korrekten Anwendung kein Werkzeug. Zwei Arten von Sockeln erhältlich, die beide eine nominelle Fuge von 1 mm erzeugen: Version für Fliesen mit einer Dicke zwischen 3 und 15 mm; Ausführung für Fliesen von 14 bis 26 mm Stärke (auch ideal zum Verlegen von Naturstein). Die Ferrule ist einzigartig und für beide Basen geeignet. Um größere Fugen zu erhalten, verwenden Sie einfach gleichzeitig herkömmliche oder herausnehmbare Abstandhalter der gewünschten Größe (z. B. den herausnehmbaren Multi-Abstandhalter DOUBLE).
ISTRUZIONI BASI E CUNEI:
COME SI USA:
1) Posizionamento del supporto: Dopo aver steso l'adesivo inserire il supporto al di sotto delle piastrelle in corrispondenza dei 4 lati. In funzione del formato della piastrella posizionare uno o più supporti per ogni lato della piastrella. Posizionare la piastrella e batteria con martello in gomma.
2) Inserimento del cuneo: Inserire il cuneo nella feritoia del supporto facendo attenzione a non superare il punto di rottura.
3) Per agevolare l'inserimento del cuneo, si consiglia l'uso della pinza a trazione regolabile.
4) Eliminazione del supporto: A maturazione dell'adesivo avvenuta, la parte sporgente del supporto si separa dalla base battendo, nella direzione della linea di fuga, con un martello in gomma o col piede.
BASEN UND WEDGES ANLEITUNG:
WIE BENUTZT MAN:
1) Standplatzierung: Nach dem Auftragen des Klebers die Stütze an den 4 Seiten unter die Fliesen einführen. Positionieren Sie je nach Größe der Fliese eine oder mehrere Stützen für jede Seite der Fliese. Platzieren Sie die Kachel und den Akku mit einem Gummihammer.
2) Einsetzen des Keils: Stecken Sie den Keil in den Schlitz in der Halterung und achten Sie darauf, dass Sie nicht über die Sollbruchstelle hinausgehen.
3) Um das Einführen des Keils zu erleichtern, wird die Verwendung der verstellbaren Zugzange empfohlen.
4) Wegfall der Unterstützung: Nach dem Aushärten des Klebers löst sich der überstehende Teil des Trägers durch Schlagen von der Unterlage, in Richtung der Fluchtlinie, mit einem Gummihammer oder mit dem Fuß.
Garanzia Prodotto
Il prodotto è nuovo ed imballato, proveniente dall'azienda di produzione.
Il prezzo è Iva Inclusa.
L'articolo è prodotto in Italia.
LA FATTURA DEVE ESSERE RICHIESTA AL MOMENTO DELL'ACQUISTO. SE LA FATTURA NON VERRÀ RICHIESTA AL MOMENTO DELL'ACQUISTO, VERRÀ EMESSO LO SCONTRINO FISCALE E NON SARÀ PIÙ POSSIBILE RICHIEDERE LA FATTURA.
Offerta sul prodotto
Prezzo in offerta.
E' possibile richiedere un'offerta personalizzata.
Costi di consegna
Assicurazione inclusa nel prezzo.
Se la spedizione deve essere effettuata in zone disagiate, è previsto un piccolo supplemento.
Modalità di consegna
Tempi di consegna: circa 10/15 giorni lavorativi, a partire dal momento del ricevimento dell'accredito. Se non disponibile, i tempi di consegna sono da considerarsi 20/25 giorni lavorativi, a partire dal momento del ricevimento dell'accredito. N.B.: Per giorni lavorativi, si intendono tutti i giorni della settimana esclusi il Sabato, la Domenica ed i giorni festivi. Il Sabato, la Domenica ed i giorni festivi, le aziende ed i corrieri non lavorano.
Può essere richiesto il ritiro in sede del prodotto.
La Spedizione avverrà tramite uno dei seguenti corrieri: POSTE ITALIANE, BARTOLINI, UPS, FERCAM, PALLET WAYS ED ALTRI ANCORA...
Produktgarantie
Das Produkt ist neu und verpackt und kommt von der Herstellerfirma.
Der Preis ist inklusive Mehrwertsteuer.
Der Artikel wird in Italien produziert.
DIE RECHNUNG MUSS ZUM ZEITPUNKT DES KAUFS ANGEFORDERT WERDEN. WENN DIE RECHNUNG ZUM ZEITPUNKT DES KAUFS NICHT ANGEFORDERT WIRD, WIRD DER STEUERBESCHEINIGUNG AUSGESTELLT UND ES IST NICHT MEHR MÖGLICH, DIE RECHNUNG anzufordern.
Produktangebot
Angebotspreis.
Es ist möglich, ein personalisiertes Angebot anzufordern.
Versandkosten
Versicherung im Preis inbegriffen.
Wenn der Versand in benachteiligte Gebiete erfolgen muss, fällt ein kleiner Aufpreis an.
Liefermethoden
Lieferzeiten: ca. 10/15 Werktage ab Erhalt der Gutschrift. Wenn nicht verfügbar, gelten Lieferzeiten von 20/25 Werktagen ab dem Zeitpunkt des Erhalts der Gutschrift. Hinweis: Als Werktage gelten alle Wochentage außer Samstagen, Sonntagen und gesetzlichen Feiertagen. An Samstagen, Sonn- und Feiertagen arbeiten Unternehmen und Kuriere nicht.
Eine Abholung des Produkts vor Ort kann angefordert werden.
Der Versand erfolgt über einen der folgenden Kuriere: POSTE ITALIANE, BARTOLINI, UPS, FERCAM, PALLET WAYS UND ANDERE...
AVVERTENZE:
NB: Ai fini della sostituzione della merce in caso di danneggiamento, al momento della consegna, occorre verificare SEMPRE, assieme al corriere, che il collo ricevuto non presenti: graffi, danneggiamenti, ammaccature, schiacciature, bucature, aperture, imballo danneggiato e che scuotendo il collo, non si sentano rumori di pezzi rotti all'interno. Nel caso in cui, al momento della consegna, il collo risulti graffiato, danneggiato, ammaccato, schiacciato, bucato, aperto, con l'imballo danneggiato oppure che scuotendo il collo si sentano rumori di pezzi rotti all'interno, è necessario SCRIVERE sulla ricevuta la seguente frase: - COLLO GRAFFIATO, SI ACCETTA CON RISERVA DI CONTROLLO - COLLO DANNEGGIATO, SI ACCETTA CON RISERVA DI CONTROLLO - COLLO AMMACCATO, SI ACCETTA CON RISERVA DI CONTROLLO COLLO SCHIACCIATO, SI ACCETTA CON RISERVA DI CONTROLLO - COLLO BUCATO, SI ACCETTA CON RISERVA DI CONTROLLO - COLLO APERTO, SI ACCETTA CON RISERVA DI CONTROLLO - IMBALLO DANNEGGIATO, SI ACCETTA CON RISERVA DI CONTROLLO - SCUOTENDO IL COLLO, SI SENTE IL RUMORE DI PEZZI ROTTI ALL'INTERNO DEL COLLO, SI ACCETTA CON RISERVA DI CONTROLLO
N.B.: L'assicurazione prevede la sostituzione della merce, solamente se viene scritta una qualsiasi anomalia sulla bolla del corriere. Se verrà scritta soltanto la frase generica "SI ACCETTA CON RISERVA DI CONTROLLO", senza aver specificato il motivo della riserva e quindi senza aver segnato alcuna anomalia affianco alla scritta "SI ACCETTA CON RISERVA DI CONTROLLO", l'assicurazione non prevederà alcuna sostituzione della merce.
La nostra azienda inoltre si impegna a preparare la merce, in modo da evitarne la rottura (specialmente nel caso di merce fragile come box doccia, vetro etc...) e si riserva di effettuarne la spedizione con corrieri adeguati, in base al prodotto acquistato.
WARNUNGEN:
NB: Zum Zwecke des Ersatzes der Ware im Falle einer Beschädigung ist es zum Zeitpunkt der Lieferung IMMER notwendig, zusammen mit dem Kurier zu überprüfen, ob das erhaltene Paket keine Kratzer, Beschädigungen, Dellen, Quetschungen, Löcher, Öffnungen, beschädigte Verpackungen und dass durch Erschütterungen am Hals keine Scherben im Inneren zu hören sind. Für den Fall, dass das Paket zum Zeitpunkt der Lieferung zerkratzt, beschädigt, verbeult, gequetscht, durchlöchert, offen ist, die Verpackung beschädigt ist oder wenn Sie beim Schütteln des Pakets das Geräusch von Splittern im Inneren hören, müssen Sie SCHREIBEN die Quittung den folgenden Satz: - KRATZTER HALS, AKZEPTIERT VORBEHALTLICH DER INSPEKTION - BESCHÄDIGTER HALS, WIRD VORBEHALTLICH DER INSPEKTION AKZEPTIERT - DENT HALS, WIRD VORBEHALTLICH DER INSPEKTION AKZEPTIERT KREUZUNG DES HALSS, AKZEPTIERT MIT VORBEHALT DER INSPEKTION - HALSBAND MIT LÖCHERN, WIRD VORBEHALTLICH DER PRÜFUNG AKZEPTIERT - OFFENER HALS, AKZEPTIERT VORBEHALTLICH DER PRÜFUNG - BESCHÄDIGTE VERPACKUNG, AKZEPTIERT VORBEHALTLICH DER PRÜFUNG - DEN HALS SCHÜTTELN, DAS GERÄUSCH VON GEBROCHENEN STÜCKEN IST INNERHALB DES HALS ZU HÖREN, WIR AKZEPTIEREN VORBEHALTLICH DER INSPEKTION
N.B.: Die Versicherung sieht den Ersatz der Ware nur vor, wenn auf der Rechnung des Kuriers eine Anomalie vermerkt ist. Wenn neben der Aufschrift „ABNAHME UNTER PRÜFUNG“ nur der allgemeine Satz „ABNAHME UNTER PRÜFUNG“ steht, ohne dass der Grund für den Vorbehalt angegeben und daher keine Anomalie markiert wurde, leistet die Versicherung keinen Ersatz die Ware.
Unser Unternehmen verpflichtet sich auch, die Waren vorzubereiten, um Bruch zu vermeiden (insbesondere bei zerbrechlichen Waren wie Duschkabinen, Glas usw.) und behält sich das Recht vor, sie je nach gekauftem Produkt mit geeigneten Kurieren zu versenden .
FEEDBACK
SE HAI DUBBI SULL'ACQUISTO OPPURE HAI BISOGNO DI ULTERIORI INFORMAZIONI, CONTATTACI PRIMA DI EFFETTUARE L'ORDINE!
Ti aiuteremo a chiarire ogni tuo dubbio!
DOPO AVER ACQUISTATO NEL NOSTRO NEGOZIO, LASCIA SEMPRE UN FEEDBACK POSITIVO A 5 STELLE!
Se hai riscontrato problemi dopo l'acquisto, contattaci subito!
Insieme risolveremo il problema!
GRAZIE PER LA COLLABORAZIONE!
RÜCKMELDUNG
WENN SIE ZWEIFEL BEIM KAUF HABEN ODER WEITERE INFORMATIONEN BENÖTIGEN, KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE, BEVOR SIE IHRE BESTELLUNG AUFGEBEN!
Wir helfen Ihnen, alle Ihre Zweifel zu klären!
NACH DEM KAUF IN UNSEREM SHOP IMMER EIN POSITIVES 5-STERNE-FEEDBACK LASSEN!
Wenn Sie nach dem Kauf irgendwelche Probleme haben, kontaktieren Sie uns bitte sofort!
Gemeinsam lösen wir das Problem!
DANKE FÜR DIE ZUSAMMENARBEIT!
|